1.
alcalde/essa
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Paraula: alcalde/essa
Abreviatura: alc.
Sigla:
Símbol: [...]
|
2.
Sigles. Formació. Duplicació de lletres
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Quan es formi una sigla s'ha d'evitar la duplicació de lletres com a marca de plural.
* AVV associació de veïns
* SSTT serveis territorials
Tanmateix, es conserva la duplicació en aquells casos ja consolidats per l'ús.
CCOO Comissions Obreres
PPCC Països Catalans
JJOO Jocs Olímpics [...]
|
3.
Equivalències castellà - català. juez -a m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
juez -a m i f - jutge -essa m i f Persona encarregada d'aplicar les lleis i que té autoritat
per jutjar i sentenciar.
ES: Juez de instrucción (o juez instructor). Jueza de alzadas (o de apelaciones).
Juez de lo penal (o juez penal).
CA: Jutge d'instrucció (o jutge instructor). Jutgessa d [...]
|
4.
Equivalències castellà - català. abogado -a m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
abogado -a m i f - advocat -ada [o -essa] m i f Persona que assessora legalment i defensa
els interessos d'altri en causes judicials.
NOTA: En castellà el femení tant pot ser abogada com abogado. En català la
forma femenina habitual és advocada i, a diferència del castellà, no es diu advocat
per al [...]
|
5.
Equivalències castellà - català. magistrado -a juez -a m i f
[PDF, 932 kB]
Font
Criteris de traducció de textos normatius del castellà al català
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
magistrado -a juez -a m i f - magistrat -ada jutge -essa m i f Persona amb categoria
de magistrat que s'encarrega d'un jutjat. [...]
|
6.
Sigles. Apostrofació. Pronunciació sil·làbica
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
RENFE
Cal tenir en compte que davant de essa líquida (essa inicial seguida de consonant), d'acord amb les
normes generals, l'article la i la preposició de no s'apostrofen.
la SGAE
de SCATERM [...]
|
7.
Simbols. Principals grups de símbols. Elements químics
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
Per representar els elements químics també es fan servir símbols, que es poden combinar entre ells
per representar els compostos químics. A la taula periòdica es poden trobar els símbols de tots els
elements químics. Exemples:
hidrogen H
or Au
oxigen O
potassi K
sofre S
aigua H
2
O [...]
|
8.
FORMES DOBLES
[PDF, 96 kB]
Font
Guia d'usos no sexistes de la llengua
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
substantiu. Exemple Notícia per al funcionari/ària afectat per la sanció administrativa en comptes de Notícia per al/per a la funcionari/ària afectat/ada per la sanció administrativa . Casos 1. En el cas de termes compostos que designen professions, oficis i càrrecs, és convenient utilitzar formes dobles per [...]
|
9.
Abreviatures. Antropònims
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
l'antropònim.
M. * Ma. o * M.ª Maria
Els noms que comencen per Ll es consideren un cas especial, atès que aquest dígraf representa un
so diferent del representat per la lletra l, i es poden abreujar, optativament, amb L. o Ll.
J.-L. / J.-Ll. Josep-Lluís
En el cas dels noms compostos es poden [...]
|
10.
Sigles. Gènere i nombre
[PDF, 313 kB]
Font
Abreviacions
Criteris lingüístics de la Secretaria de Política Lingüística
distingir tres tipus de sigles que es comporten de
manera diferent.
D'una banda, hi ha sigles que es mantenen invariables o que poden formar el plural afegint una essa
al final.
els CAP | els CAPs centres d'atenció primària
les ETT | les ETTs empreses de treball temporal
D'altra banda, trobem sigles [...]
|